Tradition

Wednesday, 28 January, 2015

Dear Reader,

It has been too long, I know. I hope you did not worry over my absence. I have not perished through my efforts, or resigned in them. What has happened, you may ask?

Actually, I have written little, here and elsewhere, this past month, and I wish that I had spoken less. That is to say, I think many of us speak too much, particularly myself, Continue reading

Posted in The Solitary Interpreter 孤独翻译 | 1 Comment

Technologic

Thursday, 4 December, 2014

Dear Reader,

A thought has been often recurring to me. That is, how might I go about my studies if it were not for technology. To fully relate my meaning I ought to relate how it is I go about my studies, or more precisely, what tools I use. My primary tool is the laptop computer, Continue reading

Posted in The Solitary Interpreter 孤独翻译 | Leave a comment

The Nature of Knowledge

Monday, 1 December, 2014

Dear Reader,

I want to write daily, yet, as you know, I must divide my time carefully. I long to be able to apply this craft I am developing, so that I may spend my working hours practicing my craft, and, thence, have a greater choice in how my time is spent.

I have been, as outlined in my previous letter, diligently memorizing Continue reading

Posted in The Solitary Interpreter 孤独翻译 | Leave a comment

The Vocabulary List, and a Setback

Monday, 10 November, 2014

Hello Dear Reader,

I do try to keep you informed, but lately I have been occupied with other tasks. First it was a mild sore throat, which, days later after subsiding, suddenly returned after working my usual graveyard shift. The symptoms of viral infection gradually developed, and Continue reading

Posted in The Solitary Interpreter 孤独翻译 | Leave a comment

My Edification

Saturday, 21 September, 2014

Dear Reader,

The skies are more blue this morning. I prefer the fog and mist, but I can work in either.

In my last letter I informed you of the tests I have been taking with the Department of Health and Social Services in Washington State. The written test requires Continue reading

Posted in The Solitary Interpreter 孤独翻译 | Leave a comment

The Oral Exam

Saturday, 20 September, 2014

Dear Reader,

I just got off work – my “day job,” that is – and will enter into sleep soon. The Autumn is finally setting in. I can feel it’s winds, and this morning I see the fog settling atop of the buildings. The buildings look much more ominous in the fog. You do not know how far up Continue reading

Posted in The Solitary Interpreter 孤独翻译 | Leave a comment

Time Spent

Monday, 15 September, 2014

My Dear Reader,

Where have I been all this time? It has been nearly a year since my last correspondence with you. Maybe you heard. In short, I lost my way. Not entirely, you see, for I still am here; Continue reading

Posted in The Solitary Interpreter 孤独翻译 | Leave a comment

October’s Last Letter

Friday, 4 October, 2013

My Dear Reader,

I have had a good start today. The weather is cool, but there’s light. I’ve set the fan in front of the heat radiator, pointing into the room. Usually the breeze from a fan is thought of as cooling, but after twenty minutes or so the entire apartment was much warmer, as the hot air was moved around, rather than hovering above head height. I mentioned to you yesterday that I’ve been… out of it – not myself – and you can probably see better as to why, looking over my previous letters. Continue reading

Posted in The Solitary Interpreter 孤独翻译 | Leave a comment

Confused Ambition

Thursday, 3 October, 2013

My Dear Reader,

I am having a hard time. I am lost and confused, and my ambition is failing. I have a skill. I speak Mandarin Chinese, and I am experienced in culture and philosophy. As I have explained previously, my background seems to suggest I pursue medical interpreting. I need to remind myself Continue reading

Posted in The Solitary Interpreter 孤独翻译 | Leave a comment

Re-enlightenment

Wednesday, 2 October, 2013

My Dear Reader,

As of Saturday, September 7, I have been unemployed. I’m on a new path, a professional path. It may start small, but it will grow big, I suspect. Previously, I was working for an employer, who, from my perspective, cared not for her business, but rather for her salary. This is unfortunate, and I do not intend to fall into the same trap. Continue reading

Posted in The Solitary Interpreter 孤独翻译 | Leave a comment